CHISTES 179 1 de noviembre de 1998 ----------- Mas chistes de Alejandro Jose Alcalde Guerrero, Antonio Enguidanos Iborra, Fernando Chamizo, Fernando Chamorro Alonso, German Pizarro B., Hipolito Delgado, Javier Camara Melgosa, Jose A. Espinosa, Luis Puig de Rato, Nelly Mercado, y Pablo Tisker. Chistes anteriores: Costa Rica: http://200.9.43.35/chistes/ Chile: http://ra.diinf.usach.cl/~amolina/pages/chistes/Welcome.html EEUU: http://www.wam.umd.edu/~santiago/ AVISO: la pagina en EEUU va a desaparecer pronto. Si usted quiere bajarse la coleccion entera, dese prisa o escribame a arteaga@cs.umd.edu . Dos argentinos llegan a una fiesta y le dice uno al otro: - Che, le decimos que somos argentinos? le responde el otro - No che, deja que se lo pierdan. Estan dos argentinos y uno le dice al otro: "Cheee, si pudieras reencarnar, en quien reencarnarias?" Se queda pensando el otro argentino y le contesta: "...En Vos!" El otro sorprendido le dice: "Y por que en mi?" Y Contesta el amigo: "Cheeee, te imaginas...? Pues para tener un amigo como YOOO!!" Cogito cogito ergo cogito sum Pienso que pienso, luego pienso que existo. - Ambrose Bierce, "The Devil's Dictionary" Sentido comun es la coleccion de prejuicios adquiridos a los dieciocho an~os. - Albert Einstein Conversation, n.: competicion oral en la que el participante que se detiene a recobrar su aliento es llamado "oyente". La corrupcion no es la prioridad numero 1 del comisario de policia. Su trabajo es hacer cumplir la ley e impedir el crimen. - E. J. Kiernan, presidente del PBA. -Y tu como te llamas? -Gilbert O'Sullivan. -A ver, decidete! Abstenerse de todo placer para vivir mas tiempo solo sirve para tener mas tiempo para abstenerse de todo placer. Quien estudia medicina terminara medico, pero quien estudia tonterias terminara... - Javier Esteban Si, seguro, existen muchas razones para los divorcios; pero la principal es y sera la boda. - Jerry Lewis. Disculpen si les llamo caballeros, pero es que no les conozco muy bien. - Julius Marx (Groucho). Tragedia es cuando yo me hago un corte en el dedo. Comedia es cuando tu te caes por una alcantarilla abierta y te matas. - Mel Brooks El filosofo britanico Bertrand Russell fue un poco mas alla cuando afirmo: "La causa fundamental de los disturbios en el mundo de hoy es que los estupidos son presuntuosamente seguros, mientras que los inteligentes estan llenos de dudas". Era un nin~o tan diferente, tan diferente que en vez de bautizarlo lo patentaron. - Oiga, doctor, que tal fue la operacion. - No lo se. No soy doctor. Soy San Pedro. Llega un tio a un bar de enanos y dice: - Con~o, quien ha desarmado el futbolin? Este se trata de un gangoso que va a la farmacia a comprar sal de frutas (como muchos sabran una de las marcas mas o menos conocida es ENO) Gangoso- Uenas engo a omprar sal e jrutas. Farmaceutico- ENO? Gangoso- No... si lo vua erer vacio!!! El Sordo del pueblo se encuentra con el Tonto en una esquina y le pregunta: -Oye Tonto, ? Cuantas son tres mas dos ? El Tonto contesta: -Cuatro. Y entonces el Sordo se apresura a decir: -Pues por el culo te la hinco. En el hotel: -Esta habitacion es una porqueria. -Lo siento sen~or, pero esto es el ascensor. -Y usted como se llama? -Juan Conserva. -Pues sera de caballa porque de bonito nada. -Enciende la tele. -Dejame el mechero. Trabajas menos que Papa Noel, que para un dia al an~o que trabaja, encima es mentira! Era un nin~o tan feo, tan feo que cuando nacio no tuvieron que pegarle la palmada en el popo: lo pusieron frente a un espejo y se puso a llorar solo. Estaban dos tipos muy mentirosos platicando: -Fijate que yo tengo una foto de un tipo subiendo a nado las cataratas del Niagara... -Mira, que chistoso! y yo que pensaba que nadie me habia visto! - Joven, me ayudaria a cruzar el semaforo? - Claro que si, sen~ora... Esperamos a que se ponga en verde y... - Anda que gracia! En verde tambien se cruzarlo yo! Un catalan a otro: -Tengo dos cervezas en mi casa, te invito a que nos las tomemos mientras vemos el partido del Barca, pero tienes que hablar bajito toda el tiempo que estes en mi casa. -Vale. En su casa (todo el rato cuchicheando): -Tio, tengo ganas de mear. -Vale, es la primera a la derecha. -Gracias. El tio va a mear y ve al volver dice (en voz baja): -Oye, que tu mujer esta en la habitacion con un tio. -Calla, calla que solo tengo dos cervezas. Un atracador entra en un bar: -!Dejad las carteras en la barra! !Todos fuera con las manos en alto! Todos obedecen menos un tio que sigue en la barra. Se acerca el atracador, le quita la copa de cognac de la mano, se la bebe de un trago, trinca al tio de la solapa y le dice: -?Que pasa? ?Eres un valiente? -Mira, estoy tan harto de todo que paso de ti. Esta man~ana me han echado del trabajo, he vuelto a casa y he visto a mi mujer con otro, despues ella se ha marchado con los nin~os y el coche, y ahora vas tu y te bebes la copa con el cianuro. Este chiste es bueno pero requiere hacer una cierta actuacion. Uno se pone un folio doblando en tres asomando por el cuello de la camisa por debajo de la barbilla, y otro por la parte de detras del cuello, y dice: -Mama, ?has visto las nuevas compresas extralargas? - Mi hermanito es muy fuerte, con 6 an~itos y ya levanta una bombona de butano. - Pues el mio mas, que con 2 meses ya levanta a toda la familia. -Jaimito, le has puesto la silla al caballo? -Si, pero no se quiere sentar. Esto es Jaimito que va paseando por el parque y ve a una mujer embarazada. Se acerca con curiosidad y pregunta: - Que es eso? (apuntando a la barriga) - Ese es mi hijo. - Oh... y le quieres? - Claro! - Entonces, por que te lo has comido? PUBLICIDAD INTERNACIONAL Escrito originalmente por Dugan O. Porter y traducido por Javier Camara Melgosa Conseguir introducirse en un mercado internacional es una meta para la mayoria de las compan~ias en expansion. No deberia ser tan dificil, pero no obstante incluso las grandes multinacionales se buscan problemas por las diferencias culturales y de idioma. Por ejemplo... Electrolux, el fabricante de aspiradoras escandinavo, uso lo siguiente en una campan~a publicitaria americana: "Nada chupa como un Electrolux" ["Nothing sucks like an Electrolux"; ademas "sucker" es algo asi como "capullo"] El nombre "Coca-Cola" fue inicialmente representado en China como Ke-kou-ke-la. Por desgracia, la compan~ia no descubrio hasta haber impreso ya miles de anuncios que la frase significa "muerde el renacuajo de cera" o "yegua rellena de cera", dependiendo del dialecto. Entonces, Coca-Cola repaso 40.000 caracteres del Chino y encontro uno que sonaba parecido, "ko-kou-ko-le", que puede ser traducido aproximadamente como "felicidad en la boca". En Taiwan, la traduccion del slogan de Pepsi "Revive con la Generacion Pepsi" quedo como "Pepsi traera a tus antepasados de vuelta de entre los muertos". Tambien en chino, el slogan de la cadena Kentucky Fried Chicken "bueno para chuparse los dedos" quedo como "comete tus dedos". El slogan americano para los cigarrillos Salem, "Salem - Sintiendose libre" se tradujo al japones como "Cuando fumas Salem, te sientes tan refrescado que tu mente parece estar libre y vacia". Cuando la General Motors introdujo el Chevy Nova en Sudamerica, no se dieron cuenta del significado de "no va" en castellano. Despues de enterarse de por que no vendian nada, le cambiaron el nombre al coche en sus mercados hispanohablantes a "Caribe". Ford tuvo un problema pareciro en Brasil cuando salio el "Pinto". La compan~ia descubrio que "Pinto" era la jerga brasilen~a por "genitales masculinos minusculos". Ford lo sustituyo por Corcel [caballo, igual que en castellano]. Cuando plumas Parker puso a la venta un boli de punta de bola en Mexico, sus anuncios se suponia que querian decir "No perdera tinta en tu bolsillo, avergonzandote". Sin embargo, la compan~ia se equivoco al pensar que la palabra castellana "embarazar" significaba "avergonzar" [en ingles, "embarras"], y por eso el anuncio decia "No perdera tinta en tu bolsillo, embarazandote". Un fabricante de camisetas americano en Miami imprimio camisetas para el mercado hispano que promovia la visita del Papa. Pero en vez del deseado "Yo he visto al papa" en castellano, las camisetas proclamaban que "Yo he visto a la Papa" [Papa -> patata] El slogan de Frank Perdue el hombre-pollo [?], "Hace falta un tipo duro para hacer un pollo tierno", se distorsiono terriblemente en otra traduccion al castellano. Una foto de Perdue con uno de sus pajaros aparecio en las vallas de todo Mexico con un texto que explicaba que "Hace falta un tipo duro para hacer un pollo despierto". Hunt-Wesson introdujo sus productos Big John [John el Grande] en el Canada francoparlante como Gros Jos antes de averiguar de que la frase, en jerga, significa "grandes pechos". No obstante, en este caso el problema no tuvo un efecto perceptible en las ventas. Colgate introdujo en Francia una pasta de dientes llamada "Cue", que era el nombre de una famosa revista porno. En Italia, una campan~a para la tonica Schweppes tradujo el nombre [agua tonica Schweppes] como "Agua Higienica Schweppes" [Schweppes Toilet Water] La segunda agencia turistica mas grande en Japon se quedo perpleja cuando entro en los mercados anglohablantes y comenzo a recibir peticiones de viajes sexuales inusuales. Tras averiguar el porque, los propietarios de la Compan~ia Turistica Nipona Kinki cambiaron su nombre inmediatamente [en ingles, "Kinki" por lo visto significa pervertido, exotico en referencia al sexo].